HOLLYWOOD IN ORIGINAL SOUND
In addition to the creation of international language versions, Berliner Synchron impresses with its many years of experience in the dubbing of original works.
NOTHING IS IMPOSSIBLE
The experienced team at the internationally active company, which has already localised more than 8,000 blockbusters and arthouse films, also provides advice for original sound productions at any time – be it for the selection of a proven dubbing director or sound engineer, who supports the original director with the voice recordings, or for the procurement of special audio equipment.
Christoph Waltz, Robert Redford, Tom Hanks, Franka Potente, Tom Cruise, John Goodman, Armin Mueller-Stahl …
The list of international film business elites, who have gathered at Berliner Synchron so far, is long and virtually endless.
Five state-of-the-art recording studios ensure that the acoustic conditions of the respective filming location can be individually reproduced at any time. Our customers have been able to rely on discretion and the highest security standards for decades.
Leasing of state-of-the-art technology in modern studio setting
Cinema & TV
Localisation of high-quality TV and cinema content
Creation of German versions of documentaries and reality formats
From marketing to contract handling – everything from one source
Barrier-free versions from short films to blockbusters
2 high-end mixing stages for perfect sound in all common formats
Professional full-service solutions from restoration to MXF file processing